Tuesday, June 3, 2008

June 3, 2008

Last Day of School for Patrick for this school year. Woohoo!!!

Heute war Patrick's letzter Schultag. Endlich Ferien!!!

Monday, June 2, 2008

June 1, 2008

We had breakfast at the hotel in St. Augustine this morning. Then Drew went across the street to the Start for todays trip and at 7:30am he (and about 300 other riders) left. Patrick and I finished our breakfast, got ready, and drove back to Jacksonville where the riders would finish. This time we took the interstate. Patrick volunteered again in Jacksonville but I just relaxed in the shade. When Drew came in after riding 59 miles on his bicycle we had lunch together, Drew had a massage and after that we drove back to Tampa.

Heute morgen haben wir im Hotel in St. Augustine gefruehstueckt. Drew ging dann auf die andere Seite der Strasse wo die Abfahrt war. Um 7:30 Uhr sind dann alle Teilnehmer abgefahren. Patrick und ich haben in Ruhe unser Fruehstueck beendet, haben unsere Sachen in das Auto geladen und sind dann Richtung Jacksonville abgefahren. Dieses Mal sind wir auf der Autobahn gefahren. Patrick hat wieder in Jacksonville geholfen, aber ich habe mich im Schatten ausgeruht. Als Drew hier ankam, nachdem er 59 Meilen (95,7 Kilometer) mit dem Fahhrad gefahren ist, haben wir dort zusammen gegessen, er hat eine Massage bekommen und danach sind wir nach Tampa zurueckgefahren.

May 31, 2008

We got up early this morning, had breakfast in the hotel and went to the starting point in Jacksonville. Patrick and I volunteered there until it was time to drive to St. Augustine. On the way there we passed a lot of cyclists from the "Tour de Cure" and even passed Drew. Once in St. Augustine, Patrick and I both worked until about noon. Our hotel was near the Finish line for the day's trip and we went over to check in. We had a very good lunch at a nice little restaurant next to the hotel. Drew met us at the restaurant after he finished his 65 miles. The Finish line was directly on the beach and there was a meet and greet in on of the hotels, then dinner at the beach. We also saw the space shuttle launch from the party at the beach. We didn't stay long because tomorrow is another day of riding for Drew.





Heute morgen sind wir sehr frueh aufgestanden, haben im Hotel gefruehstueckt und sind zum Start in Jacksonville gefahren. Patrick und ich haben dort geholfen bis alles aufgeraeumt war, dann war es Zeit nach St. Augustine zu fahren. Wir sind Landstrasse gefahren und haben viele der Teilnehmer an der "Tour de Cure" ueberholt. Wir haben auch Drew unterwegs gesehen. Als wir in St. Augustine angekommen sind, haben wir bis Mittag dort geholfen, dann haben wir uns im Hotel angemeldet und sind in ein kleines Restaurant neben dem Hotel zum Mittagessen gegangen. Drew hat uns dort getroffen, nachdem er seine Fahrt von 65 Meilen (105.3 Kilometer) beendet hatte. Nachmittags gab es dann noch ein Treffen der Teilnehmer, dann ging es zum Strand, wo wir Abendessen und eine Party hatten. Wir haben auch von dort eine Space Shuttle gesehen, die um 17 Uhr gestarted ist. Wir sind nicht lange auf der Party geblieben, denn Drew muss morgen ja nochmal fast so viel fahren wie heute.

May 30, 2008

This afternoon we drove to Jacksonville where the "Tour de Cure" beginns tomorrow morning. Drew needs to get ready for tomorrow and get a good nights rest.

Heute nachmittag sind wir nach Jacksonville gefahren wo morgen die "Tour de Cure" Radtour beginnt. Drew muss sich ausruhen denn morgen muss er weit fahren.