Um 6:30 Uhr morgens waren wir alle am Start und Drew hat sich zur Tour angemeldet. Er ist immer kalt und hat sich auch fuer diese Tour warm angezogen. Es war aber wirklich angenehm und warm und Patrick und ich hatten T-Shirts an!
At the Start. Only the 100-Mile riders left at this time, and there were about 100 of them. All the other riders left later, depending on how many miles they were going to ride. All together they had about 750 riders for this Tour.
Beim Start. Nur die 100-Meilen Fahrer sind zu dieser Zeit abgefahren, und es waren ungefaehr 100 Fahrer. Die anderen Teilnehmer sind spaeter abgefahren, es wurde nach der Distanz gestaffelt. Insgesamt waren ca. 750 Teilnehmer bei dieser Tour dabei.
After Drew left, Patrick and I went to one of the Rest Stops to help out. The riders have several Rest Stops available during the ride where they can rest, have something to eat and drink and use the bathroom.
Drew couldn't get his blood sugar high enough for exercise and only rode 70 miles instead of the 100 miles he had planned on. We met him at the finish line, had lunch there and then drove back to Tampa.
Nachdem Drew abgefahren war, sind Patrick und ich zu einem der Rest Stops gefahren und haben dort geholfen. Die Teilnehmer haben mehrere Rest Stops zur Verfuegung wo sie sich ein wenig ausruhen koennen und dort werden auch Essen und Getraenke zur Verfuegung gestellt und es gibt Toiletten.
Drew konnte seinen Zucker nicht hoch genug bringen und ist deshalb nur 70 Meilen gefahren. Er war so gegen 14 Uhr fertig und wir haben ihn dann am Start/Finish getroffen, wo es Mittagessen gab. Danach sind wir dann wieder zurueck nach Tampa gefahren.